Subiektywny blog o najlepszej literaturze dla dzieci...

sierpnia 22, 2022

Najlepsze wydania baśni braci Grimm

Baśnie zebrane i wydane drukiem w latach 1812-1815* przez Jakuba i Wilhelma Grimmów doczekały się niezliczonej liczby przekładów i adaptacji, zajmując stałe miejsce w kanonie literatury dziecięcej (a może przede wszystkim w kanonie literatury światowej?). Na rynku wydawniczym znaleźć można zarówno zbiory wybranych baśni (lub tłumaczenia tzw. Wielkiego Wydania), jak i pojedyncze tytuły. Niestety nie wszystkie wydane pozycje zachwycają stroną graficzną i edytorską, a w warstwie tekstowej - wiernością oryginałowi czy kunsztem przekładu... Najgorzej (oczywiście w mojej ocenie) "wyglądają" te tytuły, które można kupić w księgarniach i hipermarketach za kilka złotych.

Chcąc ułatwić Ci poszukiwania wartościowych polskojęzycznych zbiorów opowieści spisanych przez braci Grimmów, przygotowałam subiektywne zestawienie ośmiu pozycji, które zdecydowanie wyróżniają się spośród innych. Wychodzę z założenia, że jeśli czytać książki, to tylko te dobrze wydane - czyli opracowane zgodnie ze sztuką edytorską, napisane staranną polszczyzną, z pięknymi ilustracjami. Wybrane przeze mnie pozycje właśnie takie są. Zaprezentowałam książki nie tylko z myślą o młodym czytelniku, ale również o czytelniku dorosłym - bo przecież z lektury baśni, bajek, legend i mitów nigdy się nie wyrasta ;) Jeśli więc szukasz dobrego wydania baśni braci Grimm dla kilkulatka, ucznia czy po prostu dla siebie, ten wpis powinien pomóc Ci w wyborze.

Dla współczesnego polskiego czytelnika w temacie baśni braci Grimmów chyba najwięcej zrobiło wydawnictwo Media Rodzina, współpracując ze znakomitą tłumaczką i teoretykiem przekładu Elizą Pieciul-Karmińską. To dzięki jej znakomitym przekładom możesz poznać wszystkie dwieście opowieści spisanych przez Jakuba i Wilhelma!

* Baśnie braci Grimmów składają się z dwóch tomów. Pierwszy z nich został opublikowany w 1812 roku, drugi - w 1815 roku. W latach 1819-1857 ukazało się łącznie siedem edycji spisanych przez nich opowieści.

Najlepsze wydania baśni braci Grimm - mój wybór

"Baśnie braci Grimm" / "Baśnie wybrane braci Grimm" / "Baśnie braci Grimm" / "Baśnie braci Grimm" / "O strzyżyku, który chciał zostać królem i inne baśnie" / "Najpiękniejsze baśni braci Grimm" (antykwariaty; z drugiej ręki) / "Baśnie braci Grimm" (antykwariaty; z drugiej ręki) / "Baśnie dla dzieci i dla domu"

"BAŚNIE BRACI GRIMM"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Eliza Pieciul-Karmińska
Wydawca i rok wydania: Media Rodzina 2009
Liczba stron: 552
Opis od wydawcy: Już prawie dwieście lat (pierwsze wydanie niem. 1812-1815) baśnie spisane i wprowadzone do niemieckiego języka literackiego przez braci Grimm są obecne w kulturze europejskiej i światowej. Wybór, który prezentujemy w nowym, świetnym tłumaczeniu Elizy Pieciul-Karmińskiej zawiera 50 najbardziej znanych utworów (jest w nim m.in. baśń "O wilku i siedmiu koźlątkach", "Miejscy muzykanci z Bremy", "Jaś i Małgosia", "Kopciuszek", "Czerwony Kapturek", "Paluszek", "Śpiąca królewna", "Królewna Śnieżka"). Wielkim atutem tego wydania są ilustracje Adolfa Borna, znanego czeskiego malarza i ilustratora (ur. 1930), którego prace są nagradzane i wystawiane na całym świecie.
Kilka słów ode mnie: Jeśli Twoja pociecha chce poznać mniej znane opowieści spisane przez braci Grimm, ten opasły tom zdecydowanie powinien znaleźć się w Waszej biblioteczce - wciągająca lektura na wiele wieczorów gwarantowana! Polecam go dla dzieci w wieku szkolnym - od siedmiu lat w górę. Zalecam jednak ostrożność w przypadku wrażliwego młodego czytelnika, ponieważ niektóre historie mogą być dla niego zbyt drastyczne; oryginalne opowieści zebrane przez braci Grimm nie są wolne od śmierci (nierzadko w brutalnych okolicznościach), przemocy czy przerażających stworów. Nie przepadam za twórczością zmarłego w 2016 roku Adolfa Borna, ale nie sposób przejść obojętnie obok zawartych w zbiorze ilustracji jego autorstwa (więcej możesz obejrzeć na stronie wydawnictwa Media Rodzina) - dzieciom bardzo się podobają!

KUP "BAŚNIE BRACI GRIMM"

"BAŚNIE WYBRANE BRACI GRIMM"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Eliza Pieciul-Karmińska
Wydawca i rok wydania: Media Rodzina 2021
Liczba stron: 120
Opis od wydawcy: Tom piętnastu najbardziej popularnych baśni w wyborze i z posłowiem Elizy Pieciul-Karmińskiej, znakomitej tłumaczki i znawczyni twórczości braci Grimm. Został sporządzony na podstawie II wydania z 1819 roku, czyli jednego z najwcześniejszych zbiorów niemieckich badaczy, nieskażonego późniejszym dydaktycznym podejściem, zachowującego lekkość i lapidarność ludowego przekazu. W zbiorze czytelnicy odnajdą między innymi takie baśnie jak "Czerwony Kapturek", "Kopciuszek", "Roszpunka", "Jaś i Małgosia" czy "O rybaku i jego żonie". Wymowę baśni znakomicie podkreślają przepiękne ilustracje Marcina Minora - barwne, mroczne, a jednocześnie pełne humoru.
Kilka słów ode mnie: Jak akcentuje wydawca, jest to jedyna wersja, która została opracowana na podstawie tak wczesnego wydania baśni zebranych przez braci Grimm, dzięki czemu są one "nieskażone późniejszym dydaktycznym podejściem i zachowują lekkość oraz lapidarność ludowego przekazu". Również tłumaczka w posłowiu wskazuje, że za sprawą tego wydania "czytelnik polski po raz pierwszy ma szansę poznać baśnie braci Grimm w ich wczesnym, świeżym i bezpretensjonalnym kształcie". Zdaniem badaczy twórczości Grimmów - "Baśnie z drugiego wydania nie są jeszcze tak ugrzecznione i uładzone jak ostateczna wersja, która wpisywała się idealnie w mieszczański gust epoki Biedermeieru". I jest to prawda... Jeśli chcesz dowiedzieć się, kim/czym jeszcze chciała zostać żona rybaka, co naprawdę stało się z wilkiem i w jaki sposób siostry Kopciuszka próbowały dopasować na swoją stopę pantofelek, koniecznie sięgnij po to wydanie (i daj się zaskoczyć, tak jak ja i syn)! Zachwycają mnie ilustracje Minora i cała oprawa edytorska tego tytułu. "Baśnie wybrane braci Grimm" również polecam dla czytelnika w wieku szkolnym (uwaga na wrażliwców).

KUP "BAŚNIE WYBRANE BRACI GRIMM"

"BAŚNIE BRACI GRIMM"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Emilia Bielicka, Marceli Tarnowski
Wydawca i rok wydania: Olesiejuk 2020
Liczba stron: 192
Opis od wydawcy: Baśnie braci Grimm to opowieści pełne magii i przygód - od pokoleń czytane dzieciom na całym świecie. Należą do światowej klasyki literatury dziecięcej. Dzięki nim poznajemy niezwykłych bohaterów, którzy zmagają się z przeciwnościami losu. Cieszymy się, gdy dobro zwycięża, a niegodziwość zostaje ukarana. Czasem okrutny los wymierza surową karę, czasem bohaterowie zbierają cięgi za nie swoje winy, czasem na naszych oczach ktoś ginie lub cierpi w ukryciu… ale taki jest właśnie świat baśniowych opowieści. W niniejszym zbiorze znalazły się teksty, które są wiernym tłumaczeniem baśni braci Grimm wydanych ponad 200 lat temu.
Kilka słów ode mnie: Co tu dużo pisać - przepięknie wydany (w ramach serii "Ilustrowana klasyka") zbiór baśni braci Grimm z niezwykle urokliwymi ilustracjami, których autorką jest Ana Garcia. Idealne wydanie na prezent! Książkę polecam dla czytelnika od sześciu lat w górę.

KUP "BAŚNIE BRACI GRIMM"

"BAŚNIE BRACI GRIMM"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Adaptacja tekstu: Maryvonne Rippert
Tłumacz: Michał Goreń
Wydawca i rok wydania: Olesiejuk 2018
Liczba stron: 64
Opis od wydawcy: Ten pięknie ilustrowany zbiór baśniowych opowieści wprowadzi najmłodszych w świat niezwykłych bohaterów. Dzieci poznają losy królewny Śnieżki, dzielnego krawczyka, Roszpunki, Jasia i Małgosi, muzykantów z Bremy oraz pięknej dziewczyny, której pomogły trzy pracowite prządki.
Kilka słów ode mnie: Świetne wydanie dla młodszego czytelnika (w mojej ocenie od pięciu lat w górę), które z powodzeniem może być pierwszym zbiorem zaznajamiającym z historiami zebranymi przez braci Grimm, a to dzięki dokonanej adaptacji tekstów wybranych utworów i "ułagodzeniu" wątków, które w oryginale mogą budzić grozę czy powodować problemy z zaśnięciem lub spokojnym snem. Przepiękne ilustracje Anny Lang z pewnością rozbudzą wyobraźnię dużych i małych, przenosząc ich do zaczarowanego świata baśni!  

KUP "BAŚNIE BRACI GRIMM"

Te wydania mogą Cię zainteresować...


Poniżej znajdziesz cztery wydania baśni braci zebranych przez braci Grimm, których nie mam jeszcze na stałe w swojej biblioteczce, ale które miałam okazję oglądać i uważam, że są również godne uwagi! Adresowane są zarówno dla młodszych, jak i starszych czytelników, znajdziesz więc pozycje dla różnych grup wiekowych...


"O STRZYŻYKU, KTÓRY CHCIAŁ ZOSTAĆ KRÓLEM I INNE BAŚNIE"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Halina Teresa Knogler
Wydawca i rok wydania: Wydawnictwo Literackie SILVA RERUM 2020
Liczba stron: 156
Opis od wydawcy: Nowe tłumaczenie bajek braci Grimm z oryginalnego starego niemieckiego wydania. Piękne baśnie i bajki w nowej odsłonie z pięknymi ilustracjami (czarno-białymi), kreującymi dziecięcą wyobraźnię.
Kilka słów ode mnie: Niezbyt gruba, niepozorna książeczka, będąca jednym z najnowszych wydań baśni braci Grimm. Za wybór, tłumaczenie i ilustracje do wybranych utworów odpowiada Halina Teresa Knogler, filolog, absolwentka uniwersytetów UAM w Poznaniu i LMU w Monachium. Do książki trafiły trzydzieści cztery opowieści. Są wśród nich głównie mniej popularne baśnie - jak na przykład "Cep przyniesiony z nieba", "Kłos zboża", "Słodka kaszka", "Trzy złote włosy diabła" czy "Wodnica", choć oczywiście nie mogło zabraknąć doskonale znanych opowieści ("Czerwony Kapturek", "Roszpunka" czy "Kopciuszek"). Jak wyjaśniła tłumaczka we wstępie: "Do niniejszego tomu wybrane zostały, z nielicznymi wyjątkami, najstarsze wydania baśni. Oryginalne wersje są częściowo niezrozumiałe dla współczesnych czytelników, niekiedy konieczne więc było sięgnięcie po słownik etymologiczny braci Grimmów [...]. Treść baśni nie została zmieniona, a jedynie w nieznacznym stopniu ujednolicona ich różnorodność stylistyczna, a w niewielu konkretnych przypadkach poprawiona wadliwa semantyka". Pozycja dostępna jest w wydaniu czarno-białym lub kolorowym. Rekomenduję dla młodzieży i dla dorosłych czytelników!

KUP "O STRZYŻYKU, KTÓRY CHCIAŁ ZOSTAĆ KRÓLEM I INNE BAŚNIE"

"NAJPIĘKNIEJSZE BAŚNIE BRACI GRIMM"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Pamela Lange
Wydawca i rok wydania: Olesiejuk 2016
Liczba stron: 96
Opis od wydawcy: Ta wspaniale ilustrowana książka pozwoli ponownie odkryć ukochane historie z dzieciństwa, przeżyć przygody bohaterów, którzy zasłynęli dzięki braciom Grimm. Znalazły się tu bajki: "Księżniczka i żaba", "Roszpunka", "Jaś i Małgosia", "Czerwony Kapturek", "Kot w butach", "Tomcio Paluch", "Kopciuszek", "Muzykanci z Bremy", "Królewna Śnieżka", "Śpiąca Królewna".
Kilka słów ode mnie: Jedno z bardziej przyjaznych wydań baśni braci Grimm dla najmłodszego czytelnika. Niestety aktualnie można je kupić wyłącznie z drugiej ręki, w antykwariatach lub w outletach książkowych. Polecam rozejrzeć się na OLX i na Vinted.

ANTYKWARIATY, OLX, VINTED...


"NAJPIĘKNIEJSZE BAŚNIE BRACI GRIMM"
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Natalia Galuchowska
Wydawca i rok wydania: Zielona Sowa 2016
Liczba stron: 128
Opis od wydawcy: Niesamowita książka pełna pięknych ilustracji i niezapomnianych opowieści, które zabiorą dziecko w zaczarowany świat przepięknych, ponadczasowych baśni Braci Grimm.
Kilka słów ode mnie: Długo zastanawiałam się, czy to wydanie powinno się znaleźć w moim zestawieniu, ponieważ nie do końca odpowiada mi jego strona graficzna, ale wiem, że najmłodsi bardzo lubią serię "Opowieści ze złotą wstążką" wydawnictwa Zielona Sowa. Jeśli więc szukasz przyzwoitego pierwszego i jednocześnie bardzo kolorowego zbioru baśni braci Grimm dla kilkulatka, rzuć okiem na tę pozycję. Książkę obecnie kupisz z drugiej ręki, w antykwariatach lub w outletach książkowych.

ANTYKWARIATY, OLX, VINTED...


"BAŚNIE DLA DZIECI I DLA DOMU" (2 tomy)
Autor: Jacob Ludwig Karl Grimm i Wilhelm Karl Grimm
Tłumacz: Eliza Pieciul-Karmińska
Wydawca i rok wydania: Media Rodzina 2010
Liczba stron: 984
Opis od wydawcy: "Baśnie dla dzieci i dla domu", czyli baśnie braci Grimm w wersji, którą powinien znać każdy! Obydwa tomy zawierają łącznie 200 baśni w nowym tłumaczeniu znakomitej germanistki i teoretyka przekładu Elizy Pieciul-Karmińskiej. Wydanie zostało wzbogacone rycinami słynnego niemieckiego artysty Ottona Ubbelohde. Nowe tłumaczenie odziera poprzednie przekłady z patyny czasu, ale także z dydaktyzmu i wtrętów pedagogicznych, którymi niejednokrotnie grzeszyły. Przekład został oparty na pełnym kanonicznym wydaniu baśni z 1857 r.
Kilka słów ode mnie: Must have dla moli książkowych i miłośników opowieści zebranych przez niemieckich językoznawców! Kompletne wydanie baśni zebranych przez braci Grimm, które pozwoli odkryć pełne bogactwo tzw. Wielkiego Wydania. Tych dwóch tomów od wydawnictwa Media Rodzina jeszcze brakuje w moich zbiorach, ale mam nadzieję, że niebawem się to zmieni i że razem z synem poznamy wszystkie 200 baśni!

KUP "BAŚNIE DLA DZIECI I DLA DOMU"

Cenisz piękne ilustracje?


Przeglądając różne portale sprzedażowe, natrafiłam jeszcze na dwa wydania baśni braci Grimm, które zachwyciły mnie ilustracjami. Pierwsze to "Baśnie braci Grimm" z niezapomnianymi ilustracjami Janusza Grabiańskiego (to on odpowiada za m.in. ilustracje do "Elementarza" Mariana Falskiego, choć oczywiście jego dorobek artystyczny jest o wiele większy!), które ukazało się nakładem wydawnictwa Lubię Książki. Drugie to "Najpiękniejsze baśnie dla dzieci (Hans Christian Andersen, Jakub i Wilhelm Grimm)", ilustrowane przepięknymi akwarelami Isabelle Brent, wydane przez Klub Dla Ciebie. Polecam!



Niektóre linki w przeglądzie to linki afiliacyjne, kierujące do wybranych księgarni internetowych lub porównywarek cen. Jeśli za ich pośrednictwem dokonasz zakupu, otrzymam z tego tytułu niewielką prowizję, która nie wpływa na cenę produktu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz